О, Господи, как все же быстро
Пейзаж сменился за окном
От солнечной полянки чистой
До бардака, где все вверх дном.
От милых девушек веселых
До злых и менторских старух.
Я не успел сказать ни слова,
Перехватило уже дух.
Как быстро испарилась сказка -
Беспечной юности игра,
И уже сорваны все маски,
И мир разбит, как зеркала.
Разоблаченный и корыстный,
Оскаливает он клыки,
Как злобный пес, и ты в нем лишний
До окончания игры.
И окончанья путешествий
Уже ты ждешь, словно чумной,
И в ожиданьи новых бедствий,
Ковчег готовишь, словно Ной.
Ты ждешь уже переселенья
Опять в беспечные края,
Где червь геены и сомнения
Не будет истязать тебя.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводы христианских песен - 1 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.
Проповеди : Женщины какие вы... - Сергей Варакин Мы часто сравниваем себя с животными птицами. Но главное всёже мы люди а вот какие качества в нас пресутствуют вы можете сами определить в своём сердце.