В восьмидесятые годы, при власти Андропова в СССР, было сильное гонение на христиан и всякое опоздание на работу, уголовно преследовалось.
Мой двоюродный брат Виктор, который сейчас проживает в Германии, решил жениться и свадьбу назначили на 7-е ноября. Уже были разосланы пригласительные на свадьбу, но об этом узнали местные органы КГБ и вызвав к себе папу невесты, строго предупредили, что они не дадут нам в праздник Октября совершать эту свадьбу. Грозились всех разогнать, а сочитывающего посадить в тюрьму. Т.к. гости всё равно приедут, власти разрешили делать свадьбу 8-го ноября, но с их присуствием. Зная, что их умысел арестовать служителя церкви, сочитывающего молодых, молодые были тайно сочитаны ночью с 7-го на 8-е ноября.
8-го утром началось свадебное служение и простой брат пригласил помолиться и приступить к брачному пиру. КГБист сразу же подошёл к родным невесты и спросил, почему нарушен ваш ритуал сочитания, на что не получил вразумительного ответа. Умысел их провалился и Бог сохранил от тюрьмы служителя Своего.
На эту свадьбу приехали 9 человек, родственников Виктора, с Западной Украины, поездом Львов - Луганск, в этот город Краматорск. Обратных билетов им не дали, объяснив это тем, что на октябрьские праздники все билеты проданы. 10 ноября 7-ми человекам из 9-ти, нужно было вернуться на работу. Оставалась только надежда, что билеты будут по приходу поезда, так им объяснил начальник Краматорского жд. вокзала. Когда они пришли к нам в дом и рассказали свою тревогу, мы решили помолиться Господу и рассказать Ему нашу проблему. Среди нас был Божий сосуд пророчествующий и Дух Святой сказал нам всем, чтобы мы не волновались, потому что Бог всё устроит с их отъездом.
Отпраздновав свадьбу и придя на вокзал заранее, нам сразу же начальник вокзала объяснил ситуацию, что на этот поезд большая перегрузка в вагонах, что людьми так набито, как селёдки в бочке. О билетах и речи быть не может.
Некоторые стали терять надежду на отъезд, но мне Бог положил на сердце сказать им, что нужно идти проситься к проводникам поезда. Когда пришёл поезд, я начал подходить к проводникам с головы поезда и просить их взять семь человек до Здолбуново. Я обращался к ним на русском языке и видел, как они отворачивали от меня лицо, слыша мою просьбу. Вереница отъезжающих растянулась от 1-го до 7-го вагона и никто не хотел брать их к себе в вагон. Я в мольбе, мысленно, обратился к Господу - Боже, Ты же сказал, что всё устроишь? - И вдруг, я слышу голос Духа Святого,- Говори по львовски!- Тут я сразу же вспомнил, как я в училище, техникуме, армии, любил речь кавказцев, белорусов, львовян и подражая им, был назван ими их земляками. Смотрю, на площадке вагона стоит такой усатый проводник и выкидывает зелёный флажок на отправку поезда, я говорю ему по львовски: "Зэмэлю, слухайно, визьмы сим чоловик до Здолбуново." Зрачки у него расширились от удивления и он говорит: "Ридна мова! А штрах, будэтэ платыты?" Я ему ответил: "Звычайно!" - То хай сидають.- Он тут же выбросил красный флажок, а за ним и все проводники и поезд остановил, начавшееся движение. Открыл ступеньку и все наши семь человек вошли в вагон и поезд отправился в путь.
Позже наши родичи нам рассказали, что уже на следующей станции Славянск, проводник пошёл в вокзал и вернулся с билетами, подошёл к ним и сказал, чтоб были спокойными и свободно размещались на указанные им плацкартные места. Но с каждого из них взял "штрах" по 21 рублю. Сам же билет стоил 11 рублей.
Так Бог устроил им обратный путь со всеми удобствами. Слава Ему!
Вячеслав Радион,
Everett, WA,USA
С Тобой Господь способно сердце
Земными днями дорожить,
Ведь Ты послал душе усердье
Хоть чем-то людям послужить... e-mail автора:radvyach@yahoo.com
Прочитано 5434 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.